ထားလိုက်ပါတော့။ အခု zawgyi သမားတွေအတွက် အဆင်ပြေ portable လည်းဖြစ်တဲ့ NhmWriter အကြောင်းပြောပြမလို့ပါ။ portable ဖြစ်တော့ Internet ဆိုင်ကို mem stick လေးနဲ့ယူသွားပြီး သုံးလို့ရတာပေါ့။
nhm keyboard ကို ဒေါင်လုတ် လုပ်ပြီး zip ကိုဖြည်၊ NhmWriter.exe ကိုclick လုပ်ပြီး စာရိုက်ရုံပဲ။
font ကတော့ ပိတောက်ပဲသုံးသုံး၊ myanmar3 ပဲသုံးသုံး။ win-uni-innwa ပဲသုံးသုံး အတူတူပဲလေ။ ကျွန်တော်ကတော့ ပိတောက်ကို လှလို့ ပိုကြိုက်တယ်။
nhm keyboard နဲ့ ရိုက်ရင် မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်ပြောင်းဖို့ alt+1 ကိုသုံးပါတယ် (အရင် ဇော်ဂျီတုန်းက ctrl+shift လိုပေါ့။)။ tray icon ခေါင်းလောင်း လေးအဝါရောင် ပြောင်းသွားလိမ့်မယ်။
nhm keyboard က ဇော်ဂျီ လက်ကွက်နဲ့ အတူတူ ပါပဲ။
ရရစ် = shift+j တစ်မျိုး သုံးရုံပါပဲ။ လိုအပ်တဲ့ ပုံစံကို သူ့ အလိုလို ပြောင်းသွားပါတယ်။
တော်တော်များများ condition တွေမှာ စာရေးသလို ရရစ်ကို နောက်မှ ရိုက်လို့ ရပေမယ့် သဝေထိုးပါရင် မရတတ်ပါဘူး။
အောက်မြစ် = h တစ်မျိုးပါပဲ။ ထပ်တာမရှိပဲ သင့်သလို ရွေ့ပါတယ်။ တချောင်းငင်လည်းတစ်မျိုးပါပဲ။
ဝလုံး = shift+, မှာပါ။ တော်တော်များများ condition တွေမှာ zero ရိုက်ရင်တောင် ဝလုံးကိုပြောင်းပေးပါတယ်။
ဇော်ဂျီမှာလိုပဲ special အတွဲ (shift+t = ဝဆွဲဟထိုး) ပါပေမယ့်။ ပုံမှန် စာရေးသလို (shift+s ရယ် shift+g ရယ်)ရိုက်ရုံပါပဲ။ (ဥပမာ- မွှေး)
တခါတရံ ရရစ်တွေ ဝဆွဲတွေ မတွဲတာ အစဉ်မှားလို့ပါ။ (ဥပမာ – မ ရရစ် တချောင်းငင် လုံးကြီးတင် မရပါဘူး။ မ ရရစ် လုံးကြီးတင် တချောင်းငင် ရိုက်ရပါမယ်။)
ညကလေး နဲ့ အက္ခရာ ဥ မတူပါဘူး။ nhm နဲ့ရိုက်ရင်တော့ အလိုလို ပြောင်းပါတယ်။
အဲ့ဒါပါပဲ။ သုံးကြည့်လိုက်ရင်ကြိုက်ကြမှာပါ။
Links:
http://www.myanmars.net/unicode/
Download Myanmar3 Unicode font.
PS:
စာကြွင်းလေးပြောချင်တာက…
ကျွန်တော်လည်း မြန်မာစာ Unicode compliant font နဲ့ ပါတ်သတ်ပြီး ရေးခဲ့တာ တော်တော်များခဲ့ပါပြီ။ ဒီရက်ပိုင်း Unicode ကိုပြောင်းကြဖို့ ပြောလာကြပြီဆိုတော့ ဝမ်းသာစရာပါပဲ။ facebook မှာဆိုလည်း ကျွန်တော့်မှာ အားလုံးပြောင်းကြစေဖို့ အတွက် ဝင်ကူပြောပေးဖြစ်တယ်။ ဘယ်လိုလဲတော့ မသိဘူး။ လူတွေက အဆိုးမြင်ကြတယ်။ သူတို့ပြောတဲ့ပုံက Unicode သမား တွေက zawgyi တွေကို တိုက်ခိုက်နေတယ်လို့ ထင်ကြတယ်။ ဥပမာ ကျွန်တော်က – “အားလုံးအတွက် တက်ညီလက်ညီ ပြောင်းကြစေချင်ပါတယ်။ ဇော်ဂျီဆိုတဲ့ အမှားကြီးကို သုံးနေတာဟာ ဤကိုကျွဲ ဖတ်သလို ဖြစ်နေလို့ပါ။”လို့ ပြောမိတာ— ” ဇော်ဂျီဆိုတဲ့ အမှားကြီး” လို့ပြောရပါမလား လို့ပြောကြရော။
အဲ့ဒါနဲ့ “ဇော်ဂျီမှာ အမှားတွေ အများကြီးဆိုတာ နားလည်တဲ့သူတိုင်းကို မေးကြည့်ပါနော်။ ကျွန်တော်လည်း ပညာရှင် မဟုတ်ပါဘူး။ သာမန် user ပါပဲ။ documentation တွေလိုက်ဖတ်ထားလို့ သိတာပါ။ ကျွန်တော်တို့ မြန်မာစာ standard ဖြစ်လာဖို့ အားလုံး အကျိုးအတွက် ပြောနေတာပါ။ နောက်ပြီး unicode နဲ့ မရတဲ့ browser မတွေ့ဖူးသေးပါဘူး browser အားလုံးဟာ စပြီး install လုပ်ပြီးတာနဲံ့ Unicode ရေးတာတာကို ဘာ configuration မှလုပ်စရာမလိုပဲ တန်း ပေါ်ပါတယ်။ zawgyi အတွက်သာ font ကိုဇော်ဂျီပဲသုံးဖို့ ပြင်ပေးရတာ။ တခုတော့ရှိတယ် ။ firefox မှာ “allow pages to choose their own font” ကိုဖြုတ်ပြီး ဇော်ဂျီကိုပဲ သုံးခိုင်းထားကြတာဆိုတော့ zawgyi ပဲမြင်ရမှာပေါ့။ နားလည်ပေးကြစေချင်ပါတယ်။” လို့ပြောရတယ်။
Related posts:
mymyamar-myanmar-unicode-system.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.