Sunday, October 01, 2006

poem for you

အစကေတာ့ေလ ဒီတစ္ပတ္ ကဗ်ာအျဖစ္နဲ႕ သီခ်င္းေလးတစ္ပုဒ္ကို ဘာသာျပန္ျပီးတင္မလို႕ပါပဲ။ အခုေတာ့ ၈၈ ေက်ာင္းသား ေခါင္းေဆာင္ေတြကို ျပန္လႊတ္မေပးေသးတာ နဲ႕ပတ္သတ္ျပီး ေတာ္ေတာ္ စိတ္ပူေနမိပါတယ္။ romanticism ဘာသာျပန္ စာသားအစား ကြ်န္ေတာ္ အရင္တစ္ခါ တင္ခဲ့ဖူးတဲ့ မာ႐ု ရဲ႕ တိုင္းျပည္ ဆိုတဲ့ကဗ်ာေလးကို ျပန္ဖတ္ၾကည့္ေပးပါလို႕ ေတာင္းဆိုလိုပါတယ္။

following is just for preview. read complete poem here.



3 comments:

  1. thanks. i like it. poem rythm is cool.i want to read his poem more.Let me know where can i read his poem.

    ReplyDelete
  2. ေတာ္ေတာ္အဆင့္ရွိတဲ႔ကဗ်ာဘဲ...

    ReplyDelete
  3. hello seinmyoutmyout, i dont know other poems of maru. i got this from burmatoday.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.